Sobre la autora

Turquesa, mi color.
Bueno, hoy toca presentarme y escribiros un poco sobre mi. 

Me llamo Inés (eso creo que ya lo sabéis) y soy andaluza, de la provincia más occidental, Huelva o «Huerva», como decimos los onubenses o «choqueros».

Desde pequeña quise ser traductora (mentira cochina). No, en serio, voy a pasar por alto qué quería ser de niña, ya que de lo contrario podríais tomarme por más loca de lo que realmente estoy ;)
Lo que sí he de decir es que desde bien chiquita me entretenía mucho escribir e inventar cuentos y relatos. Lo hacía como diversión y ya en el instituto mi profesora de lengua española me animó a presentarme a un concurso literario, del cual fui ganadora (¡dejaron que me metiera en la biblioteca del centro y cogiese los libros que deseara! Y me hice con media colección de las aventuras de Flanagan).
De todas maneras, no tenía muy claro qué quería estudiar. Así que, ya en bachillerato, pensé que Periodismo sería una buena opción. Y sí, me gustaba la idea. Pero un día, una amiga me comentó que su hermana estaba estudiando Traducción e Interpretación en Granada y me dije «¿por qué no?» Por otro lado, en una de las sesiones de orientación profesional que nos dieron en el instituto, me aconsejaron que desechara Periodismo por ser una carrera con un elevado nivel de intrusismo profesional (¿acaso existe alguna profesión donde no lo haya?). Así pues, finalmente opté por estudiar Traducción e Interpretación en Granada, ya que me encantaba el inglés.

Desde bien pequeñita me gustaba mucho escribir
Tras concluir mis estudios de grado, seguí con un posgrado en subtitulado para personas sordas y personas con discapacidad auditiva y audiodescripción para personas ciegas y personas con discapacidad visual, el cual me encantó.
Descubrí que el mundo de la accesibilidad a los medios audiovisuales y de comunicación era un campo que necesitaba (y necesita) muchísima investigación. ¡Afortunada de mi que tuve la oportunidad de colaborar en el proyecto de investigación de una colega y viajar a Barcelona para exponerlo en el III Congreso de AMADIS!

Entre tanto, realicé un curso básico de Lengua de Signos Española, más tarde el CAP, mandé currículos a empresas y agencias de traducción, hice pruebas de traducción y de otro tipo (ya hablaré en otra entrada sobre las distintas salidas profesionales que ofrece nuestra licenciatura), acudí a entrevistas, hice las maletas y me fui a Inglaterra, donde decenas de chicas esperaban ansiosas a su nueva auxiliar de conversación española. :O Trabajé en el campo de la docencia y hasta hice migas con las oposiciones.
Hasta que, siguiendo el consejo que un compañero inesperado de viaje me dio en The Elephant House (Edimburgo), me alejé de mi vida y me senté a contemplarla desde la distancia. Y lo que vi no es que me disgustara horrores; simplemente no estaba viviendo MI vida.


Así que decidí ponerle remedio, o al menos intentarlo. Dejé atrás aquello que me esclavizaba, que no me motivaba, que no me hacía feliz pero sobre todo, que me alejaba de mí, de lo que soy. Y me puse manos a la obra. 

¿El resultado? Lanzarme al insólito mundo del freelancismo para dedicarme al sector la traducción y de la accesibilidad audiovisual, al mismo tiempo que me reciclaba, seguía (y sigo) formándome y daba clases de inglés y de español para extranjeros.

Actualmente me dedico en exclusiva al sector de la traducción y la localización, desempeñando funciones tanto de traducción, revisión y edición, como de coordinación de proyectos.

¿Mis aficiones? Me encanta la repostería; en sus dos facetas, la de repostera y la de «catadora» :)
El dibujo no se me da mal y de vez en cuando hago algún retrato; me gusta mucho bailar, danzar y ejercer de público en espectáculos de danza; me chifla montar en bici por el campo y hacer deporte y, aunque suene a topicazo, me encanta aprender. Me emociono cuando aprendo algo nuevo, me encanta hacer cursos y ser autodidacta y me enfado mucho cuando no consigo los objetivos que el curso o yo nos hemos marcado.
La lectura y la escritura también roban parte de mi tiempo libre y una de mis ilusiones a largo plazo es publicar un libro recopilatorio de algunos de mis manuscritos.

Y bien, me gustaría poder deciros que hemos llegado al final de esta sección y despedirme pero, tratándose de mi trayectoria vital, no puedo sino decir...



También podéis consultar mi trayectoria vital en Linkedin.

No hay comentarios:

Publicar un comentario